INSPIRACIÓN

Interprete de lenguaje de señas se vuelve viral al traducir una canción metalera en un concierto

Date July 4, 2018 22:18

Siempre hay una explicación para entender mejor las razones que hacen que un video se vuelva viral. No importa cuál es el tipo de contenido, el interés por el público en una publicación puede ser muy diverso. En este sentido, muy pocas personas pensarían que una intérprete de lenguaje de señas podría ser interesante para millones de personas en la internet, pero sí lo fue.

Tal es el caso de esta chica, una intérprete de lengua de señas que tradujo los temas Lamb of God's "Ruin" y “Kill him” en vivo y en directo en un concierto. El clip ha recibido casi 500.000 visitas en Facebook y ha sido compartido más de 6.300 veces.

Es un momento increíblemente genial ver a la comunidad de sordos representada dentro del metal. De hecho, esta tendencia inclusiva no es para nada nueva, son muchos los artistas que se han unido a la lista de quienes contratan interpretes para que su público con discapacidades auditivas pueda disfrutar al máximo de su arte.

Entre algunos de ellos se encuentran The Rapper, Snoop Dogg e incluso Grateful Dead. Todos ellos hacen parte de este nuevo movimiento para mejorar la calidad de sus eventos. No obstante, ninguno de ellos ha logrado el éxito que tuvo la banda de metal Lamb of God quienes se robaron toda la atención con su tema Ruin de su álbum Ashes of the Wake.

 

Quizá te interese: Tras la boda, la novia se aseguró de que su novio sordo escuchara al amor que hay en su corazón (Video)

 

La forma en que este video se volvió viral fue bastante espontanea; pues nadie esperaba que un asistente al concierto del grupo se diera a la tarea de guardar el momento para la posteridad y compartilo a través de sus redes sociales.

El chico, llamado Freddie Ibarra, publicó su grabación con el siguiente mensaje:

 Toda la furia y la agresividad de Lamb Of God, trasmitida y llevada por esta chica al lenguaje a señas para personas sordas … metal sin fronteras. Mis respetos, hasta se me puso la piel Chinita #metalsinfronteras #yosoylivetalent #metalparatodos.


La contratación de esta esta chica ha sido un éxito rotundo. De hecho, un grupo de seguidores pidió que la chica estuviera en el centro del escenario con la banda cuando interpretaron la misma canción unos días después en la ciudad de Texas, Estados Unidos.

De acuerdo con los especialistas en este lenguaje, la chica hace un trabajo fantástico al traducir la canción y reúne en gran medida la esencia misma del significado de la letra. Su labor es formidable no sólo por la dificultad del lenguaje de señas, sino también por la forma en la que utiliza sus expresiones corporales para poder transmitir los cambios de tono de los instrumentos.

En definitiva, esta nueva tendencia inclusiva es una tarea loable por parte de estos artistas. Esperemos que no se quede solamente como una moda y perdure en el tiempo cada días con más músicos. 

 

Fuente: Biochile

 

 

Quizá te interese: El desinteresado gesto de esta joven que ayudó a un pasajero sordo y ciego durante su vuelo